LiveZilla, besplatni support klijent konačno izlazi i na Srpskom jeziku!

by Stefan J. on 13. avgust 2009.

Verovatno su mnogi čuli za ovaj jedini besplatni i kvalitetni sistem za pružanje live podrške posetiocima i klijentima preko sajta. Ovaj sistem je totalno besplatan za neograničen broj operatera i ima sve funkcije kao i oni skupi platni sistemi. Neki od važnijih funkcija jesu poziv na chat od strane operatora, live users tracking, co-browsing itd. Ali to nije ono što sam želeo da objavim, ono što želim da objavim jeste prva lokalizacija ovog sistema na Srpski jezik. Ovu lokalizaciju sam lično ja odradio, i biće uključena u sledeće izdanje LiveZille koja bi trebalo da izađe već za dve nedelje. Nadam se da će ovaj prevod koristiti mnogima koji koriste ovaj sistem. Takođe vas pozivam da mi prijavite svaku grešku u prevodu kako bi to bilo ispravljeno. Za one koji žele da saznaju nešto više o LiveZilla, mogu da posete njihov zvanični sajt www.livezilla.com . Inače prevod na Srpski jezik je već okačen na njihovom forumu, i administrator mi je već email-om potvrdio da će ovaj prevod biti uključen. Link ka temi za Srpski prevod se nalazi ovde. Srpski prevod možete skinuti na datom linku na forumu.

{ 6 comments… read them below or add one }

1 JovanT avgust 13, 2009 u 19:05

Нисам имао прилике да користим LiveZilla-у али сам бацио поглед на превод и делује ми добро. Што се грешака тиче, наишао сам на пар њих: regirektuje, externi (мислим да нема потребе за иксом, боље да пише екстерни). Поред тога, мислим да би требало да усагласиш терминологију. Час пишеш оператер, час оператор. Одлучи се за један од та два израза.

Поред тога, мислим да нема потребе за коришћењем неких страних речи с обзиром да имамо одговарајуће српске еквиваленте: Логин страна -> страна за пријављивање, Систем се стартује -> систем се покреће, реконекција -> поновно повезивање, chat -> разговор, ћаскање.

2 Stefan J. avgust 13, 2009 u 19:11

Hvala na prijavi i ukazivanju grešaka! Ove greške (regirektuje, externi i oprator) ću odmah prepraviti. Jedino mislim da je chat najbolje da ostane kako jeste, jer ćaskanje nije toliko „ozbiljna reč“ za sistem koji služi za pružanje tehničke podrške. Hvala još jednom!

//edit: prepravljeni prevod je poslat admin-u i okačen na forumu

3 Dusan avgust 16, 2009 u 08:02

Preveo sam ja to odavno al nisam objavio :)

4 Stefan J. avgust 16, 2009 u 10:29

Pa dobro eto ja sam objavio… važno je podeliti sa ostalim korisnicima LZ-e ovaj predvod…

5 Dacho februar 4, 2010 u 20:07

A, evo … Tek sam počeo da je koristim i svidjela mi se. Ali , pojavio se mali problem. Prilikom logovanja mi zablokira. To mi se znalo desiti par puta i vremenom odblokira, ali sada ovaj zadnji put mi je blokirala. Da li može nekako da se uradi REFRESH, ili nešto slično?

A, negdje sam nekad čitao da se ovo zna desiti …. Ima li neko iskustva sa ovim i može li mi pomoći?

Moj E-mail:

info@istocnosarajevo.net

Hvala u naprijed !!!

6 Stefan J. februar 4, 2010 u 20:16

Možda dolazi do prekida konekcije na serveru? Ako ti se ovo ranije nije dešavalo, probaj sa reinstalacijom kompletnog klijentskog programa, i naravno ponovo upload-uj livezilla skript na server.

Leave a Comment

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: